Coffee? Which one? Or US experience.

Недавно наш профессор рассказал интересную и смешную, но на мой взгляд очень даже поучительную историю.

В прошлом году они были на конференции в штатах. Во время перерыва они вышли подышать свежим воздухом, прогуляться по округе и купить кофе.

Профессор подошел к продавцу и попросил ESPRESSO LUNGO. Как же он был удивлен, когда услышал в ответ «Which one? (Какой именно?)».

На тот момент он, как и все нормальные европейцы был абсолютно уверен, что ESPRESSO LUNGO может быть только один.

Он засомневался и повторил – ESPRESSO LUNGO.

В ответ ему тоже повторили – «Which one?»

После нескольких таких неудачных повторений он повернулся к ближайшему в очереди и попытался объяснить ситуацию и попросить помочь ему заказать кофе. На замечание, что он бы хотел ESPRESSO LUNGO, сосед его спросил «Which one?».

Это был конец.

Шансов на успех уже не было, он повернулся и пошел купить кофе в автомате.

По возвращении на конференцию, он, конечно же, спросил местных коллег как они тут выживают, если он с таким трудом боролся за кофе и проиграл. На что ему ответили, что все на самом деле не так-то просто – в штатах свобода на первом месте в целом и свобода выбора в частности. Когда его спрашивали «Какой именно», продавец не решал за него, а давал ему возможность использовать свое право выбора. Он мог выбрать сколько сахара, с молоком или без, сколько воды, как крепкий кофе хочет итп.

Почему я об этом пишу?

Это же вроде бы такая банальность, но представьте себе, что вы не кофе покупаете, а контракт подписываете за много миллионов долларов с международным партнером. И такое не понимание культурных нюансов вам может потом очень дорого стоить.

Много совместных международных проектов разбилось о культурные отличия участников, не только проектов но и компаний. И дело не только в отличиях как таковых, а скорее, что фирмы и участники либо не обратили на данные отличия внимание, либо с ними просто не работали в надежде, что оно само решится.

Не решится.

Ну а профессор попал в такую ситуацию по нескольким причинам:

– Неожиданность целой ситуации

– Стресс от растущей за ним очереди

– Полная уверенность в правильности своей информации

– Незнание местных особенностей

– Возможно, частичный языковой барьер

You may also like...

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *